課本內(nèi)容
卜算子 詠梅
陸游
驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨(dú)自愁,更著風(fēng)和雨。
無意苦爭(zhēng)春,一任群芳妒。零落成泥輾作塵,只有香如故。
作者簡(jiǎn)介
陸游(1125-1210),字務(wù)觀,號(hào)放翁,南宋山陰人。12歲即能詩文, 一生著述豐富。陸游具有多方面文學(xué)才能,尤以詩的成就為最。自言“六十年間萬首詩”,今尚存九千三百余首。其中許多詩篇抒寫了抗金殺敵的豪情和對(duì)敵人、賣國(guó)賊的仇恨,風(fēng)格雄奇奔放,沉郁悲壯,洋溢著強(qiáng)烈的愛國(guó)主義激情,在思想上、藝術(shù)上取得了卓越成就,在生前即有“小李白”之稱,不僅成為南宋一代詩壇領(lǐng)袖,而且在中國(guó)文學(xué)史上享有崇高地位,是我國(guó)偉大的愛國(guó)詩人。
注釋
卜算子:為詞牌名。相傳是借用唐代詩人駱賓王的綽號(hào)。駱賓王寫詩好用數(shù)字取名,人稱“卜算子”。
驛(yì)外:指荒僻、冷清之地。驛:驛站,古代傳遞政府文書的人中途換馬匹休息、住宿的地方。
寂寞:孤單冷清。
無主:無人過問,無人欣賞。
著(zhuó):同“著”,這里是遭受的意思。
更著:又遭到。
無意:不想,沒有心思。自己不想費(fèi)盡心思去爭(zhēng)芳斗艷。
苦:盡力,竭力。
爭(zhēng)春:與百花爭(zhēng)奇斗艷。此指爭(zhēng)權(quán)。
一任:任憑。
群芳:群花、百花。隱指權(quán)臣、小人。
妒(dù):嫉妒。
零落:凋謝。
碾(niǎn):軋碎。
作塵:化作灰土。
香如故:香氣依舊存在。
譯文
驛站之外的斷橋邊,梅花孤單寂寞地綻開了花,無人過問。已是黃昏時(shí)分,梅花無依無靠,已經(jīng)夠愁苦了,卻又遭到了風(fēng)雨的摧殘。
梅花并不想費(fèi)盡心思去爭(zhēng)艷斗寵,對(duì)百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,成為泥土, 被碾作塵土了,梅花依然和往常一樣散發(fā)出縷縷清香。
思想感情
這首詞主要表明了詠梅的高潔情操,體現(xiàn)出詠梅堅(jiān)強(qiáng)不屈的精神,詩人以物喻人,托物言志,巧借飽受摧殘,花粉猶香的梅花,比喻自己不會(huì)趨炎附勢(shì),堅(jiān)貞。
張老師
男,中教高級(jí)職稱
市級(jí)重點(diǎn)初中語文教師,高級(jí)教師職稱,市優(yōu)秀青年人才、優(yōu)秀教師、“教學(xué)標(biāo)兵”。